Catégorie : Uncategorized

  • Jeux Terminal

    Bashcrawl source

    Terminus source

    The command line murders

    Gameshell

    OverTheWireBandit (cybersecurité)

    Linux journey

    Linux survival

  • Anglais

    coupure de courant : power outage

    their party. Leur fête

    How are your holidays ? Comment se passent vos vacances ?

    this / that et here / there p.47

    What’s that ? Qu’est-ce que c’est que ça ?

    their, they’re, there p.48

    slowly but surely !

    is there…?

    are the …?

    can ; verbe sans infinitif et ne se conjugue pas

    To have : à la fois verbe et auxiiaire p.56

    A wrong number

    What’s wrong with this phone

    Can I …. Kanaï

    To please plaire

    How about a cup of tea p.61

    I’ve got some milk

    I haven’t got any milk (avec negatif)

    Let’s (contraction de let us)

    Pour proposer une action : Let’s buy her a present. Achetons lui un cadeau

    Something / Anything p.66

    adjectif + ly = adverbe

    fluent + ly = fluently

    She plays the piano / sax

    software (pluriel) / programme (singulier)

    He does (deuz)

    usual (iouzël)

    usually (iouzhëli) p.89

    free gratuit/libre

    somewhere / anywhere p.95

    terrible / dreadful : épouventable

    so : si / tellemment

    You don’t take any exercice – yes, I do

    busy [bizi]

    she’s very busy / A busy street / She’s busy cooking

    Some / Any p.113

    Many / Much p.115 / 117

    Have some cheese ; impératif – Prenez du fromage

    With / Whithout

    Prendrais-tu un café ? : What about a coffee?

    correct = right : The right answer = The correct answer

    convenable / correct : reasonable. A reasonable salary, Un salaire correct.

    popular : bien aimé, couronné de succès, en vogue…

    many / much = lots of / a lot of

    Pourquoi l’appelle-t-on the tush hour? : Why do they call it…

    What are you up to ? Que deviens-tu ?

    What’s up with you ? Qu’est-ce que tu as ?

    as usual comme d’habitude / comme toujours

    look / look for / look at p.139